Limerick Language Centre (Ирландия, Лимерик)

Среднее 2.00 (голосов 1)

1
0
2
1
3
0
4
0
5
0
Всего отзывов: 1

Категория: Учебные центры

Читать все отзывы

Отзыв: Limerick Language Centre (Ирландия, Лимерик) - Халтура, некомпетентность, пустая трата денег

Год посещения: 2016

Страна: Ирландия

Регион (край, область, штат): Лимерик

Город или поселок: Лимерик

Улица: Mallow Street

Стоимость обучения самая низкая в Ирландии, что касается качества, оно если не худшее, то явно одно из худших. Кроме отрицательного опыта общения с халтурщиками и ощущения впустую потраченных денег пребывание в этой школе мне ничего не дало.

Преподаватели. Возникает вопрос относительно их квалификации. Ну в самом деле, если преподаватель не знает, как найти приставку в слове, поминутно задумывается, существует ли данная комбинация слов и делает ошибки в написании существительных во множественном числе, это говорит о многом. У меня возникло впечатление, что эта школа собрала людей, которые не нашли места в жизни, мыкались там-сям, нигде не умея добиться ничего толкового, пока, наконец, их не осенило: О! Я же говорю на английском! Заделаюсь-ка я учителем! И заделались, благо, желающих учить этот язык всегда будет достаточно, а значит, бизнес языковых школ, даже такой халтурный, как в этом центре, будет пользоваться спросом.
За неделю я видела четырёх преподавателей, профессиональный уровень трёх из них был чрезвычайно низкий.
Начать с того, что как они выглядели. Один преподаватель с благозвучным для всякого русского уха именем Педар, снимал обувь и ходил по классу босиком. Один раз он томно простонал, что страдает от обезвоживания, потому что накануне нажрался. Это породило у него желание обучить нас алкогольно-бомжацкой лексике.
Педар страдал не только от пьянства.

Он вообще имел ряд личностных проблем, потому что он всё время сбивался на рассказы о своей матери и о несчастном детстве, употреблял f...ing и f., болезненно реагировал на шутки и не терпел никаких возражений. А возразить было чему. Например, модной на Западе гомосексуальной тематике, которая была вплетена в тему занятия (если вообще уместно говорить о какой-либо теме в хаотичном наслоении свободных ассоциаций, выдаваемых за урок). Все выказывания учащихся Педар комментировал в оценочном духе, кого-то поощрял, кого-то высмеивал пример классической манипуляции. Однажды Педар отпустил сомнительную шутку про немцев, над которой хохотал он один. Очевидно, Педар воспринимал уроки как способ самоутвердиться на фоне тихих учащихся, к тому же не владеющих его родным языком.
Темы как таковой не было вообще, преподаватели приходили на занятие и несли то, что им приходило в голову, или начинали объяснять давно известную грамматику. Так, Педар взялся объяснять разницу между Present Simple и Present Perfect, которую осваивают на начальных уровнях, но никак не на продвинутом уровне. Но даже тут он ухитрился забыть про все случаи употребления времён, сведя их только к двум известным.
Второй преподаватель, Найэл, которого Педар называл своим наставником, был чуть-чуть лучше своего ученика. По крайней мере, у его уроков был план и тема, хотя бы потому, что мы занимались по учебнику, поэтому Найэл просто следовал учебнику. Но это именно он был не в ладах с грамматикой, постоянно путаясь в орфографии и сочетаемости. Чтобы понять уровень его квалификации, представьте учителя русского языка, который не умеет склонять числительные или не знает, как писать частицу не с глаголами вот примерно такого уровня были его знания.
Глядя на татуровки Найэла и его авторитарную манеру разговаривать, у меня возникали мысли об уголовнике, получившем срок за пьяные дебоши и освободившемся условно-досрочно. Его физиономия имела явные признаки длительной алкоголизации, кроме того, он говорил о пабах, работающих допоздна и о том, как полицейские могут испортить людям веселье.


Третья, Сюзан, была тоже хороша. Она вся была как будто на иголках, как будто её било электрическим током. Говорила она громко, как с глухими, через каждые пять слов вставляя you know. Исправляла ошибки резкими окриками, перебивая посреди предложения (что абсолютно недопустимо с точки зрения методики преподавания, потому что сбивает говорящего).
В психологической терминологии это называется нервный тик и тревожная возбудимость. На занятиях она ухитрялась создать обстановку нервозности. Плана занятий у нее не было никакого, только чистая импровизация. 4 занятий из 5 мы посвятили разработке проекта, то есть просто сидели и искали в интернете информацию про нечто, связанное с Ирландией, пока она занималась своими делами. Однажды Сюзан озарило поделиться с нами системой исчисления времени, причем она сказала, что нигде не встречала это объяснение, поэтому ее каракули на доске уникальны и неповторимы. Объяснение было путанное и не подкреплялось упражнениями для отработки.
Нормальные преподаватели в таких случаях сами создают упражнения на отработку того или иного навыка.
О таких мелочах, как постоянные опоздания на занятия и отсутствие какой-либо пунктуальности я просто не говорю. На фоне остальной некомпетентности это сущие пустяки.

Условия проживания.
Студенческий городок Grove Island. Грязь повсюду: грязная, загаженная плита, провонявшие табаком апартаменты, изрезанные ножами столы. Мусор на полу, окурки и пепел.

Администрация Grove Island не контролирует жильцов, они могут делать что угодно и как угодно. Собственно, их даже на месте никогда нет, только какой-то охранник, в чьи обязанности входит смотреть в камеры наблюдения. Я пожаловалась на соседа, оставляющего всюду за собой грязь и курящего в апартаментах, но директор школы, к моему великому изумлению, забился в истерическом припадке и обвинил меня в завышенных требованиях. Простите, но с какой радости я должна жить в грязи? К тому же, сосед был похож на наркомана: он просиживал в комнате всё время, ведя какие-то короткие переговоры через окно с заходящими к нему испанцами и французами и что-то передавая им. Возможно, это были ответы на задания по английскому языку, ага
Контингент. 90% составляют испанцы, которые приезжают потусить. Их учёбу оплачивает ЕС, поэтому они не мотивированы и не прикладывают никаких стараний. В школе они постоянно общаются на испанском, поэтому создается ощущение, что ты в Испании, а не в Ирландии. Но даже когда они говорят по-английски, слушать их настоящее мучение, ведь испанцы совершенно не стремятся избавиться от своего произношения. Они коверкают и искажают каждое слово до неузнаваемости.

Резюме.
Если вы хотите оказаться в тусовке испанских подростков и молодых людей, приехавших развлекаться, если вы свинячите сами и не против жить в свинарнике, если вам нравится нетрадиционный образ жизни и внешний вид, веселит вид босых или похмельных учителей, то, безусловно, Limerick Language Centre будет для вас подходящим местом досуга. Если же вы намерены изучать английский язык, то стоит поискать серьёзное место, а не контору халтурщиков.
  • Достоинства
  • Прекрасная иллюстрация, как НЕ надо учить английскому языку и каким не должен быть преподаватель
  • Недостатки
  • Грязь, халтура, пустая трата денег
Программа
Преподавание
Материалы
Цена
Оценка пользователя: Не рекомендует
Отзыв был полезен:
Расскажите об отзыве друзьям